jus disponendi
jus disponendi (j[schwa]s dis-p[schwa]-nen-dI), n. [Latin “right of disposing”] The right to dispose of property; the power of alienation.
jus disponendi (j[schwa]s dis-p[schwa]-nen-dI), n. [Latin “right of disposing”] The right to dispose of property; the power of alienation.
dispone (dis-pohn), vb. [fr. Middle English disponen fr. Old French disponer “dispose”] 1. Archaic. To dispose; to arrange. 2. Scots law. To convey, transfer, or otherwise alienate (property).
jus disponendi 〈拉〉处分权 一般是指按照自己的意思处分财产的权利。但这一术语主要用于下面两种场合:当我们说剥夺已婚妇女对个人财产〔separate estate〕「处分权」时,它指财产所有权的让渡;而在保留所有权的买卖中,它指由卖主保留的货物的终极所有权〔ultimate ownership〕,尽管货物已由买主占有。 (→jus abutendi)
procurationes ad resignandum in favorem (prok-y[schwa]-ray-shee-oh-neez ad rez-ig-nan-d[schwa]m in f[schwa]-vor-[schwa]m). [Law Latin] Hist. Procuratories of resignation in favor of the disponee of a vassal. • The phrase referred to the rule requiring a vassal’s resignation before a superior had to receive the disponee of a vassal to the property. See RESIGNATION(3).
procurationes ad resignandum in favorem Read More »
preceptum amissionis superioritatis (pri-sep-t[schwa]m [schwa]-mis[h]-ee-oh-nis suu-peer-ee-or-[schwa]-tay-tis). [Law Latin “a precept of a lost superiority”] Hist. A precept to force a superior to give a vassal’s disponee entry to the land.
preceptum amissionis superioritatis Read More »
spe numerandae pecuniae (spee n[y]oo-m[schwa]-ran-dee pi-kyoo-nee-ee). [Law Latin] Scots law. In the hope of the money being paid. “So, also, where one delivers a conveyance, which acknowledges receipt of the consideration price, and discharges the disponee, this does not exclude his action for the price, if the disponee, on receiving delivery, refuses payment; the disponee
spe numerandae pecuniae Read More »
alienee (ay-lee-[schwa]-neeor ayl-y[schwa]-nee), n. One to whom property is transferred or conveyed. — Also termed disponee. fraudulent alienee. One who knowingly receives an asset by means of fraudulent alienation. [Cases: Fraudulent Conveyances 156–158.]
a non habente potestatem (ay non ha-ben-tee poh-tes-tay-t[schwa]m). [Latin] Scots law. From one not having power. • This phrase appeared most commonly in a conveyance in reference to a seller who was not the owner. “If A. disponed ground, which he held on a personal title, to B., he could not grant warrant for the
a non habente potestatem Read More »
vassallo et quibus dederit (vas-[schwa]-loh et kwib-[schwa]s dee-d[schwa]r-it). [Law Latin] Hist. To the vassal and to whomsoever he shall have given it. • The phrase was included in feudal grants. “If the original grant had been destined to the vassal, ‘and his heirs and assignees whomsoever,’ this only bound the superior to receive the proper
vassallo et quibus dederit Read More »