公司网站折射出的翻译理念

我们似乎每天都很忙,不是忙着翻译,就是忙着讨论翻译问题。因为新冠肺炎(NCP)的传播问题,加上春节的假期,我们也终于有时间能够静下来仔细思考如何将我们的优势清晰地传递给我们的目标客户,所以这个新版网站就应运而生了。

回顾过往,我们每一次改版网站都体现出我们在不同时期的理念提升,以及我们希望传递的信息。

第一版

翻译理念
技术上是最原始的html网页,虽简单至极,但内容和样式也与众不同,主要传递的信息就是专注法律翻译多年,而且经验丰富

第二版

从这里开始,我们希望进一步强调我们的专业性和对目标客户的专业服务,并且使用了多语言版本的数据库功能增加我们的能见度

第三版

我们在法律翻译领域的技能获得越来越多专业客户的认可,独特优势也日益明显。如果我们不将自身优势及理念进行传播,则可能会失去与潜在客户和翻译同行进行沟通交流的机会。访问新版网站

我们团队热衷探讨与翻译有关的问题,乐于不断扩充和更新自身的知识面,但始终未变的是我们对翻译本身的执着和热爱,还有我们的邮箱和电话o(* ̄︶ ̄*)o。欢迎加入我们!


Ongeveer LegalLingo(荷兰语)

LegalLingo Translation is een in Shanghai gevestigd vertaalbedrijf, toegewijd aan het aanpakken van uw behoeften aan juridische vertaling in de Chinese taal. Wij kunnen zeer technische en complexe juridische documenten vertalen. Als u een behoefte aan Chinese taal wettelijke vertaling hebt, gelieve te voelen vrij om contacteer ons.