美国诉讼中各种“动议”的翻译

在美国诉讼法中,当事人不仅通过诉答文书确定诉讼的对象的争点,而且还通过各种动议影响和说服法官,使诉讼按照当事人所希望的方向进行。

Motion(动议)是当事人向法庭提出的请求作出某项特定的裁决或者命令的申请,可分为:

  • 直接裁决动议(motion for directed verdict)
  • 撤案动议(motion to dismiss)
  • 要求法庭作出与陪审团裁决相反的判决的动议(motion for judgment notwithstanding the verdict)
  • 请求作出无罪判决的动议(motion for judgment of acquittal)
  • 重新审理的动议(motion for new trial)
  • 简易判决的动议(motion for summary judgment)
  • 删除动议(motion to strike)
  • 排除证据的动议(motion in limine)
  • 证据禁止动议(motion to suppress)
  • 证据开示动议(discovery motion)


LegalLingo kohta(爱沙尼亚语)

LegalLingo Translation on Shanghais asuv tõlkefirma, mis on pühendunud teie hiina keele juriidilise tõlke vajaduste rahuldamisele. Oleme võimelised tõlkima väga tehnilisi ja keerulisi juriidilisi dokumente. Kui teil on vajadus hiina keele juriidilise tõlke järele, võtke meiega ühendust.