一张图告诉你美国州Department of State的官方译法

众所周知,Department of State是指美国的国务院。但如果是某个州Department of State怎么翻译呢?只能翻译为州务院吗?

在翻译公司设立的证明类文件时,半数以上的译者可能会把某个州的Department of State翻译为“州务院”,然而实际上官方已经给出了译法 >>> (见下图)


Department of State,州务院,州政府

由此可知,美国某个州的Department of State也是可以翻译为“州政府”的。


Sobre LegalLingo(葡萄牙语(巴西))

A LegalLingo Translation é uma empresa de tradução sediada em Xangai, comprometida em atender às suas necessidades de tradução jurídica em língua chinesa. Somos capazes de traduzir documentos jurídicos altamente técnicos e complexos. Se você tiver necessidade de tradução jurídica em chinês, sinta-se à vontade para nos contatar.