Indemnification条款的翻译技巧

Indemnification赔偿条款常见于各类合同协议之中。这种条款通常比较长,很多译者会按照英文原句型的语序结构生搬到译文之上,导致读者不易理解。先看一个例句:

原文:Party A shall indemnify and hold Party B harmless against any losses Party B may suffer as a result of the alteration by Party A without Party B's consent.

译文:甲方应补偿乙方因甲方不经乙方同意即进行变更而可能导致乙方蒙受的任何损失,并使乙方不受任何损害。

这个句型本身结构简单,理解起来并无难度,只不过多个甲方乙方捆绑在同一句话中会增加理解的难度。我们团队处理这种句型一般会使用这种结构:对于因***产生的任何损失,甲方应向乙方进行赔偿并使其免受损害

这样的结构不仅逻辑清晰,而且也非常符合中文表述习惯。

翻译练习:

Indemnification