one hundred thousand pound clause

one hundred thousand pound clause

〈英〉十万英镑条款在限嗣继承的阻却诉讼〔common recovery〕中,曾经要求终身地产保有人〔tenant for life〕将其地产转让给传唤令状针对的被告〔tenant to the praecipe〕,期限是终身保有人的一生,并有条款规定,只有在诉讼结束后后者支付了十万英镑时,他们之间的用益权转让关系才真正生效。因为该数目一般远远超过地产的实际价值,故其实际上并不是真正要使后者的地产权生效,而只是为拟制诉讼提供必要的当事人,即传唤令状针对的被告,另外他的地产权的无效并不妨碍土地返回的效果。 (→common recovery; tenant to the praecipe)


专业法律词汇 词条贡献者
译员海燕,毕业于法国顶尖的高级翻译学院,专注翻译各种与破产对抗诉讼有关的法律文件。
Scroll to Top