woolsack
n. 〈英〉上议院议长的专座上的坐垫;上议院议长的专座 英国御前大臣作为上议院议长时,必须坐在一个有红布面的羊毛袋作坐垫的专门的座位上。这起源于伊丽莎白一世时期。当时,一项禁止英格兰出口羊毛的法案被通过。在通过该法案时,几只羊毛袋放在上议院的座位上,几位法官分别坐在这些放在羊毛袋的座位上。这些羊毛袋能使法官们不断想起羊毛是国民财富的源泉之一。在御前大臣受封为贵族成为上议院的议员前,御前大臣以上议院议长身份出席上议院会议时,他只可以坐在该专门座位上。如果御前大臣想以议员身份参加上议院的有关辩论——当他可以这样做时,他应离开该专门座位,到位于左边的座位上发言。尽管他作为上议院议员投票时可以坐在该专门座位上,但他以委员会成员身份在委员会会议上发言时,必须坐在议员席上。