Lex Julia

Lex Julia

〈拉〉(罗马法)朱利亚法 有很多法典都采用这一名称,但可以通过其后附加的用以描述该法主题的语词加以区别。「lex Julia de adulteriis」涉及婚姻、嫁资及其相关的问题;「lex Julia de ambitu」是用来惩治以非法手段谋取官职的行为的法律;「lex Julia de annona」旨在打击联合哄抬物价;「lex Julia de cessione bonorum」是破产方面的法律;「lex Julia de majestate」规定意在侵犯皇帝或国家者都将被判处死刑;「lex Julia de maritandis ordinibus」则禁止元老院成员及其子女与解放自由人〔freedmen〕或不名誉者〔infames〕结婚,同时也禁止解放自由人与不名誉者之间的婚姻;「lex Julia de residuis」则惩罚那些账目不全的公款管理人;「lex Julia de peculatu」惩罚那些窃取公共钱物或圣物者,对于协助其犯罪的官员将受到严惩,而其他罪犯将被流放。


专业法律词汇 词条贡献者
LegalLingo, a Shanghai-based translation agency, is a recognized leader in comprehensive legal language solutions for the legal industry. We provide the world’s leading law firms and corporate legal teams with a full suite of services, ranging from the translation of contracts and compliance documentation to full-scale multilingual litigation requiring certified translation and Chinese document review. We deliver customized legal document translation solutions based on your case’s size and budget requirements, utilizing industry-leading technology to ensure accuracy, lower costs and faster turnaround times.
Scroll to Top