加班(劳动)
加班(劳动) 英语:overtime (labor) 法语:heures supplémentaires 德语:Überstunden 意大利语:ora di lavoro straordinario, ore extra 西班牙语:horas extraordinarias, horas extra
加班(劳动) 英语:overtime (labor) 法语:heures supplémentaires 德语:Überstunden 意大利语:ora di lavoro straordinario, ore extra 西班牙语:horas extraordinarias, horas extra
(财务)预测 英语:projections (financial), forecasts 法语:informations financières prospectives (IFP) 德语:angenommenes Ergebnis, Prognose 意大利语:previsioni finanziarie, stime 西班牙语:pronósticos financieros
时间之要素 英语:time of the essence 法语:les délais d’exécution étant une condition essentielle 德语:Fixgeschäft (strenge Frist) 意大利语:data di scadenza invariabile, termine essenziale 西班牙语:plazo fijo y incondicional
被上诉人 英语:appellee 法语:intimé 德语:Berufungsbeklagter 意大利语:appellato, convenuto nel giudizio d’appello 西班牙语:apelado
reasonable diligence 适当勤勉 指一般谨慎的人在案件的特定情势下所应具有的相当程度的勤勉,亦作「due diligence」。(→reasonable time)
reasonable diligence Read More »
加班费 英语:overtime pay 法语:rémunération des heures supplémentaires 德语:Bezahlung für Überstunden 意大利语:indennità per le ore di lavoro supplementari, extra 西班牙语:paga por horas extra
默示协议(承认) 英语:tacit agreement (admission) 法语:assentiment tacite, contrat tacite 德语:stillschweigende Billigung 意大利语:approvazione tacita 西班牙语:aprobación tácita
constitutional privilege 宪法规定的特权 (→New York Times v. Sullivan)
constitutional privilege Read More »
平行进口(欧盟) 英语:parallel imports (EU) 法语:importation (parallèle) sans assentiment de l’exportateur 德语:Parallelimport ohne Erlaubnis (des Herstellers) 意大利语:importazione parallela (senza permesso) 西班牙语:importación paralela sin permiso