condition implied by law
condition implied by law 法律推定的条件(→constructive condition)
condition implied by law Read More »
condition implied by law 法律推定的条件(→constructive condition)
condition implied by law Read More »
implied, adj. Not directly expressed; recognized by law as existing inferentially (implied agreement). See IMPLY(1). Cf. EXPRESS.
implied-license doctrine. 1. The principle that a person’s specific conduct may be tantamount to a grant of permission to do something. 2. The principle that in some specified circumstances a statute can be construed as supplying a necessary authority by operation of law.
implied license doctrine Read More »
An obligation imposed by the law when there has been no representation or promise; esp., a warranty arising by operation of law because of the circumstances of a sale, rather than by the seller’s express promise. [Cases: Contracts 205.15; Sales 262.5. C.J.S. Contracts § 359; Sales § 252.]
A condition that is not expressly mentioned, but is imputed by law from the nature of the transaction or the conduct of the parties to have been tacitly understood between them as a part of the agreement. See constructive condition; implied-in-fact condition. [Cases: Contracts 220. C.J.S. Contracts § 355.]
An easement created by law after an owner of two parcels of land uses one parcel to benefit the other to such a degree that, upon the sale of the benefited parcel, the purchaser could reasonably expect the use to be included in the sale. — Also termed easement by implication; way of necessity. [Cases:
A political power that is not enumerated but that nonetheless exists because it is needed to carry out an express power. [Cases: Administrative Law and Procedure 325. C.J.S. Public Administrative Law and Procedure § 51.]
implied contract 默示合同 虽无明示的言词,但从当事人的行为、当时的环境或双方的关系而推断出的合同。分为事实上的默示合同〔implied in fact〕和法律上的默示合同〔implied in law〕。例如,一方对另一方提供的劳务支付合理费用的合同,虽然并未对补偿有明示的协议,但根据当时环境,尤其是接受劳务一方的行为,使提供劳务一方可正当合理地理解对方将支付费用,此即为事实上的默示合同;法律上的默示合同是指基于公平和正义而为法律所默示的准合同或推定合同,通常用于阻止不当得利。
A promise created by law to render a person liable on a contract so as to avoid fraud or unjust enrichment. — Also termed fictitious promise. [Cases: Implied and Constructive Contracts 1. C.J.S. Implied and Constructive Contracts §§ 2–3.]
consumer protection law 消费者保护法;消费者权益保护法 旨在保护消费者在购买和使用消费品中不受不公正交易、不公正信贷和不受假冒伪劣、有危险性商品以及虚假广告宣传等损害的法律。在英国,此类法律有:1968年和1972年《交易说明法》〔Trade Description Acts〕、1971年《消费者保护法》〔Consumer Protection Act〕、1973年《货物供应(默示条款)法》〔Supply of Goods (Implied Terms)Act〕、1973年《公平交易法》〔Fair Trading Act〕、1974年《消费者信贷法》〔Consumer Credit Act〕等。在美国,保护消费者权益的主要法律为《联邦贸易委员会法》〔Federal Trade Commission Act〕和各州的相关法律,这些法律均禁止「不公正和欺诈性贸易行为」。
consumer protection law Read More »