writ of deliverance
writ of deliverance 〈英〉释放令 释放根据逮捕藐视法庭者令〔de contumace capiendo〕而被逮捕入狱者的令状。
writ of deliverance Read More »
writ of deliverance 〈英〉释放令 释放根据逮捕藐视法庭者令〔de contumace capiendo〕而被逮捕入狱者的令状。
writ of deliverance Read More »
最后期限 英语:deadline 法语:date limite, date butoir, délai de rigueur 德语:letzter Termin, Fristende 意大利语:termine ultimo, scadenza improrogabile 西班牙语:fecha limite, fecha tope
滥用支配地位 英语:abuse of dominant position 法语:abus de position dominante 德语:Missbrauch einer marktbeherrschenden Stellung 意大利语:abuso di posizione dominante 西班牙语:abuso de poder dominante
工人委员会/工作委员会(欧盟) 英语:workers’ council/works council (EU) 法语:comité d’entreprise 德语:Betriebsrat 意大利语:commissione interna, di fabbrica, comitato d’azienda 西班牙语:comité de empresa
paramountcy n. 优位主权 在英国被用来指印度皇帝的主权〔Emperor of India〕与各邦统治者之间的关系。为1947年《印度独立法》〔Indian Independence Act〕所终止。
掠夺(资产拆卖) 英语:raiding (asset-stripping) 法语:dégraissage d’actifs 德语:Ausschlachtung eines übernommenen Unter- nehmens 意大利语:rapina/incursione con razzia, sacchegio 西班牙语:ataque por vender cada parte por separado
takeover n. & v.接收;接管 通常指以收购股票等方式对目标公司进行吸收合并,导致目标公司控股权的改变,即并不一定要获得企业的全部所有权,只需拥有对该企业的控制和管理权即可。 (→tender offer)