阁下

Honorable

Honorable n. 阁下 1在英国,是对伯爵〔earl〕长子以下的儿子、子爵〔viscount〕和男爵〔baron〕的子女、高等法院〔High Court〕法官、苏格兰最高法院法官〔Scottish Lords of Session〕等人员的尊称;而枢密院〔Privy Council〕成员,包括各部大臣、上诉法院法官〔Lords Justice of Appeal〕和其他人员,则常用Right Honourable;英格兰巡回法院法官称作His Honour Judge So-and-So和Your Honour;2在美国,是对法官、美国国会议员、大使及其他政府官员的尊称。但该词不能单与姓同用,而只能与全名或尊名同用,如The Honorable Antonin Scalia, The Honorable Mr. Scalia.其简略语Hon.只应在信址中使用。

Honorable Read More »

His Excellency

His Excellency 阁下 间接提到时使用。在英格兰法中,它是对总督〔viceroy〕、政府首脑、大使或司令官的尊称。在美国法中,它是马萨诸塞州〔Massachusetts〕宪法规定的对该州州长的称呼;通常它是对其他州的州长、美国总统、某些神职人员的尊称;另外,该词在外交部长致国务卿的信函中也经常使用。

His Excellency Read More »

Excellency

Excellency n. 阁下 用于对国家或州最高行政长官以及大使、总督等的尊称,也可以用于称呼教会统治集团的成员及海牙国际法院的法官,常与your,his,their等连用;直接称呼时用Your Excellency,间接提到用His Excellency,Her Excellery,Their Excellencies等。

Excellency Read More »

Scroll to Top