heirs by blood
heirs by blood 血亲继承人 用于契据〔deed〕中,作为授予非限定继承地产权〔fee simple〕的限制性用语〔words of limitation〕;如作为指定性用语〔words of purchase〕,则指同血缘的人。
heirs by blood 血亲继承人 用于契据〔deed〕中,作为授予非限定继承地产权〔fee simple〕的限制性用语〔words of limitation〕;如作为指定性用语〔words of purchase〕,则指同血缘的人。
Bureau of Economic and Business Affairs. A unit in the U.S. Department of State responsible for developing policy on international matters relating to food, communications, energy, air transportation, and maritime affairs. — Abbr. EB.
bureau of economic and business affairs Read More »
Secretary of State of Commonwealth Affairs 〈英〉联邦事务部大臣 管理联邦事务。1968年改设外交及联邦事务大臣〔Secretary of State for Foreign and Commonwealth Affairs〕。
Secretary of State of Commonwealth Affairs Read More »
A policy that applies to an insured or the insured’s own property, such as life insurance, health insurance, disability insurance, and fire insurance. — Also termed indemnity insurance; self-insurance.
first party insurance Read More »
first degree principal 一级主犯(→principal in the first degree)
first degree principal Read More »
first fruits (1)(封建法)土地初继承捐 封建土地保有权的附带义务,在直接自国王处受封的〔in chief〕封臣死后,其继承人应向国王缴纳一年的土地收益才能够继承地产。(=primer seisin) (2) 〈英〉(教会法)初年圣俸 指神职人员〔clergyman〕上任后第一年的圣俸〔benefice〕。后来教会依据土地初继承捐提出对初年圣俸的要求,规定初年圣俸由领圣俸者〔incumbent〕献给教皇〔pope〕,1534年亨利八世规定初年圣俸应献给国王,1703年安妮女王又规定将其交给「安妮女王基金会」〔Queen Anne’s Bounty〕,用以增加贫困牧师的职俸。(=annates; primitae)(→Queen Anne’s Bounty; receiver; tenths)
second of exchange, first unpaid 第二份汇票,第一份尚未兑付 这句话标在汇票的票面上,以表明该汇票是一套汇票中的第二份,并且只有在第一份汇票尚未被兑付时,才可兑付第二份。
second of exchange, first unpaid Read More »
internal affairs of corporation 〈美〉 (1)公司内部事务 1仅存在于公司及其股东间的交易和关系;2关于公司内部的权利义务,如在不同国家或不同州的法律有不同的规定时,适用与该事项及其当事人关系最密切的州的法律,作为公司注册地的州的法院对因此产生的纠纷享有管辖权。 (2)市政当局内部事务 为实现其职能而通常必须办理的诸如建立警察机构、监狱,建造市政办公楼等。
internal affairs of corporation Read More »
first-class misdemeanant 〈英〉一级轻罪犯 依英国监狱法〔prisons act〕,在郡〔county〕、市〔city〕、自治市〔borough〕监狱中服刑的犯有轻罪而未被判处苦役〔hard labor〕的犯人,被分为两类,其中一类即「一级轻罪犯」。法院有权决定其为一级轻罪犯,即不被视作刑事犯〔criminal prisoner〕。
first-class misdemeanant Read More »