similiterglossary / SIMILITER, 双方系争事实的合并, 承认 similiter〈拉〉(对对方当事人提出的某一争议点的)承认;双方系争事实的合并;(普通法诉讼中)一方当事人书面接受对方提出的争点或辩论意见 一方当事人接受对方提出的事实争点的格式用语。 词条贡献者 法律翻译郭敏,毕业于欧洲顶尖的高级翻译学院,擅长翻译涉及互动娱乐领域的法律文件。
recognition RECOGNITION, 承认, 确认, 认可 recognition n. (1)确认;认可;承认 一般指确认他人以本人名义作出的行为已得到本人的授权。国际法上的承认是指一国明示或默示地对另一国的行为所作的具有法律意义的反应。承认是具有法律后果的政治和行政行为,主要有对新国家、政府、领土变更、交战状态以及暴动状态的承认。 (2)〈苏格兰〉收回土地 在苏格兰古法中,它类似于意外费用〔casualty〕。当附庸〔vassal〕无领主之同意而出让土地时,该土地要被领主收回,作为对其蔑视权威的惩罚。(→casualty)
acknowledgment ACKNOWLEDGMENT, 承认 acknowledgment n. (1)承认 指承认某种情况为事实或真实的,如承认法院有管辖权,承认债务等。 (2)承担责任;(对非婚生子女的)认领 通过书面协议、口头陈述、当事人的生活和行为,或者任何其他令人信服的证据来承认当事人与非婚生子女之间的亲子关系。 (3)签收 表明已收到某物的行为。如被告对原告的起诉状的签收。 (4)确认;认证 签署某文件并保证其签字真实性的人,在有权的官员(如公证员)面前所作的正式声明。在美国许多州,有权官员对下列情况给予认证:1该官员本人认识签字者或已根据令人信服的证据确证了签字者的身份;2签字者于所述的日期和地点出现在该官员面前;3签字者承认其自愿签署该文件。 (5)(=certificate of acknowledgment)