died(or dying) without issueglossary / died(or dying) without issue, 无嗣而亡, 死亡时无子嗣 died(or dying) without issue无嗣而亡;死亡时无子嗣 词条贡献者 译者Joanne,毕业于亚洲顶尖的高级翻译学院,擅长翻译各种与房地产业相关的法律文件。
dying without issue DYING WITHOUT ISSUE, 无嗣而亡 dying without issue 无嗣而亡 死者生前或亡后无子女而殁。在普通法上指无限定的无子女而不是指遗嘱继承或遗赠的第一位接受者〔first taker〕在死亡时无生存子女。但该规则已为许多判例所改变。美国一些州主张「dying without issue」一类词语意指当事人死亡时,而非无限定的无子女。若依上下文,立遗嘱者的意思是,在立遗嘱者生存期间,第一位接受者死亡时无子女的,第二位接受者应取代其位子,以防止因懈怠而丧失权利,此处「死而无子女」则指在立遗嘱人生存期间无子女。
dying without leaving issue dying without leaving issue, 无嗣而亡 dying without leaving issue 无嗣而亡 (→dying without issue)