(责任、成本、费用等)分摊
(责任、成本、费用等)分摊 英语:apportionment (blame, costs, values) 法语:partage, allocation, répartition, ventilation 德语:Aufteilung 意大利语:ripartizione, imputazione, divisione 西班牙语:asignación o reparto proporcional, prorrateo
(责任、成本、费用等)分摊 英语:apportionment (blame, costs, values) 法语:partage, allocation, répartition, ventilation 德语:Aufteilung 意大利语:ripartizione, imputazione, divisione 西班牙语:asignación o reparto proporcional, prorrateo
重置成本 英语:replacement cost 法语:coût de remplacement 德语:Wiederbeschaffungspreis 意大利语:costo di rimpiazzo, costo di sostituzione 西班牙语:coste de sustitución
lying n. (1)说谎;假装 每个欺诈行为〔deceit〕均含说谎。 (2)平躺;卧(→lie; deceit; misrepresentation) a. (3)假的;不真实的 (4)好说谎的;不诚实的
proportional system (1)比例税制(→proportional tax) (2)比例代表制(→proportional representation)
proportional system Read More »
transcript n. (1)抄本;誊本;副本 (2)庭审记录 由法庭记录员对庭审或听审过程所作的正式记录,也称「report of proceedings」。 (3)证言笔录
plaint n. 〈英〉 (1)请求状 受害人向法官当庭提交的、陈述诉讼请求的书面文件,由记录官记录在案,诉讼程序由此开始。适用于郡法院等下级法院及返还原物之诉〔replevin〕。 (2)(原告的)诉讼请求
信用评级,信用报告 英语:credit rating/report 法语:cote de crédit/rapport de solvabilité 德语:Kreditauskunft, Bonitätsprüfung, Kreditwürdigkeit 意大利语:relazione di moralità commerciale/credito di cui gode un’azienda 西班牙语:clasificación crediticia
(司法)救济/补救 英语:relief/remedy (judicial) 法语:réparation, dédommage- ment, recours 德语:Klagebegehren, Abhilfe 意大利语:rimedio, riparazione giudiziaria o legale 西班牙语:recurso, remedio, reparación