good order
good order 良好状况 在买卖合同中,指货物或财产在任何情况下都处于可接受的状态,但其含义应根据相关行业标准确定,而并不要求绝对的完好无缺。它与适当的维护〔good repair〕并非同义,例如就城市街道而言,如果其为泥沙质或鹅卵石路面,则尽管可能仍处于适当维护状态,但由于承担现代日益增长的运输任务而处于不良状况。
good order 良好状况 在买卖合同中,指货物或财产在任何情况下都处于可接受的状态,但其含义应根据相关行业标准确定,而并不要求绝对的完好无缺。它与适当的维护〔good repair〕并非同义,例如就城市街道而言,如果其为泥沙质或鹅卵石路面,则尽管可能仍处于适当维护状态,但由于承担现代日益增长的运输任务而处于不良状况。
shipper’s lien for loss 托运人因其损失而享有的留置权如果托运人的货物受损,托运人对其租用的船舶享有留置权,以保证船东履行其在运输合同中所承担的安全保管、适当运输、正确交付货物的义务。与其相对应的是船东为获取运费而享有的对货物的留置权。
shipper’s lien for loss Read More »
Esch Car Service Act 〈美〉《运输服务法》 该法规定了有关车厢、机车及其他用于货物运输的车辆的调配、交换、归还等事项,并保证运输业者在紧急时刻能够获得这些运输工具 。(→car service)
Esch Car Service Act Read More »
initial carrier 第一承运人 在有关寄售买卖的法律中指首先从托运人处接受货物并开始运输过程,此后再将该货物转交其他承运人以完成运输过程的人;也指与船东签订货物运输合同的承运人而不一定是构成运输中的第一环节的人。
invoice price 发票价格 发票上所列某项商品的价格。货运合同中常有条款规定,货物在运输途中灭失时,承运人的责任限于货物装运时的发票价格。如实际上未开具发票,则货运合同中的「发票价格」应被合理地解释为货物已装或待装备运时的实际价格。 (→invoice purchase price)
commodities clause 〈美〉商品条款 1906年《海本法》〔Hepburn Act〕中规范州际贸易的一个重要规定。该规定禁止任何铁路公司在州际贸易中运输直接或间接地由本公司生产、开采或由本公司授权生产、开采的商品。唯一的例外是用于生产枕木的原木或原木产品。
commodities clause Read More »