Search Results for: BOUNTY

Bounty of Queen Anne

Bounty of Queen Anne 〈英〉安妮女王基金会 依据皇家特许状成立的基金会,并由1703年的一项制定法正式确立。所有属于国王所得的初年圣俸〔first-fruit〕和什一税〔tenths〕均交给基金管理会〔Governor〕的受托人管理,建立基金会,目的在于增加贫困教士的收入。依据该基金会的原则,通过从初年圣俸和什一税的财政收入中拨款增加贫困教士的收入,相应地也免除这些教士收取初年圣俸和什一税的义务。每一教区〔diocese〕的主教都要负责调查本教区内年收入不足50英镑的教士的情况,并向财政署如实报告。对该基金会的制度,后来的制定法特别是1838年《安妮女王基金会法》〔Queen Anne’s Bounty Act〕作了进一步规定。1776年《教士住宅维修法》〔Clergy Residences Repair Act〕,也即通称的《吉尔伯特法案》〔Gilbert’s Act〕,授权基金会理事可以贷出4%的款项用于维修堂区牧师寓所〔parsonage〕等,但要以教会产业作抵押。依据1925年《什一税法》〔Tithe Act〕,安妮女王基金会又获得了收取所有什一税租费〔tithe rentcharge〕并发放给神职人员的权力,但1936年《什一税法》又将什一税租费废除了。依据1947年《英格兰国教委员会法》〔Church Commissioners Measure〕,安妮女王基金会与宗教事务委员会〔Ecclesiastical Commissioners〕合并,更名为英格兰国教委员会〔Church Commissioners〕。

Bounty of Queen Anne Read More »

head money

head money. 1. A tax on people who fit within a designated class; a poll tax. See capitation tax, poll tax under TAX. [Cases: Taxation 106. C.J.S. Taxation §§ 1671–1672.] 2. A bounty offered by a government for a prisoner taken at sea during a naval engagement. • This bounty is divided among the officers

head money Read More »

first fruits

first fruits (1)(封建法)土地初继承捐 封建土地保有权的附带义务,在直接自国王处受封的〔in chief〕封臣死后,其继承人应向国王缴纳一年的土地收益才能够继承地产。(=primer seisin) (2) 〈英〉(教会法)初年圣俸 指神职人员〔clergyman〕上任后第一年的圣俸〔benefice〕。后来教会依据土地初继承捐提出对初年圣俸的要求,规定初年圣俸由领圣俸者〔incumbent〕献给教皇〔pope〕,1534年亨利八世规定初年圣俸应献给国王,1703年安妮女王又规定将其交给「安妮女王基金会」〔Queen Anne’s Bounty〕,用以增加贫困牧师的职俸。(=annates; primitae)(→Queen Anne’s Bounty; receiver; tenths)

first fruits Read More »

Scroll to Top