Search Results for: chattel real

thing

thing. 1. The subject matter of a right, whether it is a material object or not; any subject matter of ownership within the sphere of proprietary or valuable rights. • Things are divided into three categories: (1) things real or immovable, such as land, tenements, and hereditaments, (2) things personal or movable, such as goods

thing Read More »

chain of custody

chain of custody. 1. The movement and location of real evidence, and the history of those persons who had it in their custody, from the time it is obtained to the time it is presented in court. [Cases: Criminal Law 404.30; Evidence 188. C.J.S. Criminal Law § 846; Evidence §§ 789–791, 794, 796.] “Chain of

chain of custody Read More »

assignment

assignment v. (财产,权利的)转让;让与 在更特别的意义上,动词转让意指转让动产、属地动产〔chattels real〕或在不动产或动产上的一定权利。该词特别地被经常应用于土地、动产、权利动产〔chose in action〕及无体实产〔incorporeal chattels〕、租赁产〔lease〕、定期地产〔terms of years〕和终身权益〔life interests〕的转移。动词转让是一个专门的关键性术语,但任何关于全面的权利转让的意思表示即构成名词的转让。通过出售的转让是为了金钱的「绝对的转让」,而通过抵押〔mortgage〕和卖据〔bill of sale〕而进行的转让是一种债务担保。 n. (1)(财产,权利的)转让;让与 根据普通法,土地出租人〔lessor〕尽管已将他的归复权〔reversion〕转让给了第三人,但在继续生效的土地合同上仍然对他的土地承租人〔lessee〕负责。同样一个土地承租人,尽管已将他的使用期限转让给了第三人,也仍对他的土地出租人负责。土地使用期限的受让人〔assignee〕在他的土地占有期间对于土地出租人,与土地承租人负有同样的责任。虽然在转让契据中的损失赔偿条款中,他通常是只对土地出租人有责任的,但是他可以把自己的使用权转让给一个穷人,或一个替身,藉以逃脱租约的责任,除非转让契据限定他不能如此行为。即使在转让了定期地产权之后,如果定期地产权转让人在合约中表达了要付租金的责任,他就仍有责任向土地出租人付租金(由定期地产权的受让人〔assignee〕向转让人〔assignor〕(承租人)付租金,再由后者向土地出租人付租金)。转让定期地产权必须以双方(或他的代理人)的书面签名作为证据。定期地产权转让即转让整个定期地产权,转让或转卖任何不是整个定期地产权的权益,叫做分租〔underlease〕。但是对于整个定期地产权来说,分租实际上也是一种转让。 (2)转让的财产(权利);让与的财产(权利) (3)让与证书;委托证书

assignment Read More »

intangible

intangible, adj. Not capable of being touched; impalpable; INCORPOREAL. intangible, n. Something that lacks a physical form; an abstraction, such as responsibility; esp., an asset that is not corporeal, such as intellectual property. general intangible. Any intangible personal property other than goods, accounts, chattel paper, documents, instruments, investment property, rights to proceeds of written letters

intangible Read More »

fieri facias/fi.fa.

fieri facias/fi.fa. 〈拉〉债务人财产扣押令 是向郡长〔sheriff〕或其他官员发出的,命令其扣押债务人财产,以清偿债务判决或损害赔偿判决中所判的债务人应偿还的款项及利息的令状。最初只能执行债务人的私人财产、动产〔chattels〕或准不动产〔chattels real〕,后来逐渐扩展到也可执行其不动产。与现代的执行令状〔writ of execution〕基本同义。该扣押令因其行文中之拉丁语「quod fieri facias de bonis et catallis」而得名。在执行该扣押令时,执行人可以进入债务人财产所在的房屋,但应以和平的方式进入且不得破门而入,且只能对债务人的财产予以正式扣押。如债务人未能按判决要求偿还债务,执行人可以在债务人或被扣押财产所在房屋内的人的同意下,委托拍卖商开列财产清单,就地拍卖或运走拍卖该财产,从所得金额中偿还判定的债务和其他费用,余额归还给债务人。如果该扣押令是应回呈的,郡长应在执行完毕后向法院作出书面执行报告〔fieri feci〕或作出无财物供执行〔nulla bona〕或虽已扣押财产但无法变卖的执行报告。(→testatum writ)

fieri facias/fi.fa. Read More »

Scroll to Top