Search Results for: QUIA

beat

beat, n. 1. A law-enforcement officer’s patrol territory. 2. A colloquial term for the principal county subdivision in some southern states, such as Alabama, Mississippi, and South Carolina. 3. A voting precinct.

beat Read More »

bill to quiet possession and title

bill to quiet possession and title 确定占有与所有权的诉状 又可称为消除所有权瑕疵的诉状。尽管有时将其与预防性诉状〔bill quia timet〕列为一类,或是用以废除一些无效的文件,但在原告的所有权明晰却又存在瑕疵的情况下,仍可通过这种诉状寻求救济。(→cloud on title)

bill to quiet possession and title Read More »

rusticum judicium

rusticum judicium (r[schwa]s-ti-k[schwa]m joo-dish-ee-[schwa]m). 1. The division of liability so that one party (usu. a defendant) must pay only part (usu. half) of another party’s (usu. the plaintiff’s) loss. • Rusticum judicium originated in 17th century maritime law as a means of efficiently resolving collision cases in which both ships were at fault. In maritime

rusticum judicium Read More »

superior

superior a. (1)较高的;优越的;优势的;可命令(或影响、控制)他人的;高级的 与inferior相对。 (2)(侵权法)不可抗的 不可抗力为「superior force」,指不可控制,无法抵抗,结果无法避免的力量。 n. (3)上级;拥有较高官阶或军阶者;占优越位置者;可命令(或影响或控制)他人的人 (4)优级地产权 在另一地产上享有地役权,则需役地(享役地)称为「superior estate」(优级地产)或「dominant estate」,即「优级地产(权)」或「优势地产(权)」,而供役地则称为「inferior estate」或「servient estate」,即「下级地产(权)」或「供役地产(权)」。 (5)再分封之领主 在1289年《封地买卖法》〔Quia Emptores〕不得再分封之规定生效之前,封臣将一部分封地转分封给他人,该封臣被称为「superior」。

superior Read More »

Lord of the manor

Lord of the manor (封建法)庄园领主 对在国王之下保有领地者的称呼,同时其他自由人或农奴亦可在他之下保有土地。附属于土地保有的一种权利是领主可在其庄园内设立封臣法庭〔court baron〕,并由自由保有土地的封臣出任法官。1290年《封地买卖法》〔Quia Emptores〕之后,新庄园的创设已不再可能,除非是由明确的制定法授权或是由国王依《封地买卖法》之前的习惯创设,但领主基于庄园所享有的权利,如采矿权、理论上主持法庭的权利等,一直明确保留至1925年的财产法改革。庄园可能是教俗职位的一部分或附属于其上,其中领主与封臣的权利、权力、义务在相当程度上受到古代法律或特别习惯的规范。

Lord of the manor Read More »

tenure by divine service

tenure by divine service 〈英〉限定教役保有 旧时教会保有土地的一种方式,起初称为施舍保有〔tenure in alms〕,以区别于非施舍保有〔tenure in free alms〕,亦即自由教役保有〔frankalmoign〕。按照该保有方式,作为土地保有人〔tenant〕的教会法人〔religious corporation〕应承担特别指定的宗教役务〔divine service〕,例如在一年之中的某一天祈祷,或者布施一定数额的施舍金;并且要向上级领主进行效忠宣誓〔fealty〕。若保有人违背其役务,领主可以扣押其财产,自1290年《地产买卖法》〔Statute Quia Emptores〕之后,只有国王才可授予以该方式保有的土地。

tenure by divine service Read More »

bill in equity

bill in equity 衡平法上的起诉状 在英国1873-1875年《司法组织法》〔Judicature Acts〕之前衡平法院的诉讼程序中,一起普通的诉讼是以向御前大臣〔Lord Chancellor〕递交起诉状〔bill〕开始的,起诉状通常由4部分组成:1标题,说明所呈交的法院以及原告和被告的姓名;2对御前大臣的称呼;3案件事实陈述部分;4请求给予的救济。起诉状要由起草的律师签字。开始一项诉讼的起诉状称初始诉状〔original bill〕,区别于修改的诉状〔amended bill〕。起诉状要送达给被告,就像现在的令状一样。因此,它兼具传票令〔writ of summons〕和诉求陈述〔statement of claim〕的功能。提交起诉状是进行诉讼的第一步。起诉状〔bill〕经常与诉讼〔suit〕被作同义使用,在这个意义上,可将起诉状分为3种:初始诉状〔original〕、初始诉状性质的诉状〔in the nature of original〕和非初始诉状〔not original〕。初始诉状向法庭提供的事实是未经法庭受理过的,并且要请求救济或者具有某种辅助目的。请求救济的起诉状有多种,有专门名称的包括:确定竞合权利诉状〔interpleader bill〕,调卷复审诉状〔certiorari bill〕,预防性诉状〔bill quia timet〕,防止滥诉诉状〔bill of peace〕。但这些诉状在实践中很少运用。非请求救济的起诉状有两类:1证言保全诉状〔bill to perpetuate testimony〕;2请求披露诉状〔bill of discovery〕。初始诉状性质的诉状和非初始诉状在1873-1875年以前在实践中即早已不用,它们包括:补充诉状〔supplemental bill〕、恢复诉讼诉状〔bill of revivor〕、复审诉状〔bill of review〕。旧时英国衡平法院中进行的普通诉讼被称作根据英文的起诉状提起的诉讼〔suit by English bill〕,以此区别在该法院的普通法分庭〔common law side〕中进行的诉讼,后者使用的是诺曼法语或拉丁文。

bill in equity Read More »

Scroll to Top