审计回复函
审计回复函 英语:audit letter response 法语:(lettre de) confirmation 德语:Auskunftsschreiben an den Wirtschaftsprüfer, Vollständigkeitserklärung 意大利语:lettera di conferma della revisione contabile 西班牙语:respuesta auditoría
审计回复函 英语:audit letter response 法语:(lettre de) confirmation 德语:Auskunftsschreiben an den Wirtschaftsprüfer, Vollständigkeitserklärung 意大利语:lettera di conferma della revisione contabile 西班牙语:respuesta auditoría
conge d’elire 〈英〉(主教)推选许可令 在主教职位空缺时,国王向主教参事会〔dean and chapter〕发出推选新主教的许可令,并附有国王提名的候选人。主教参事会依法选出主教后应向国王报告选举结果,再由国王签署核准令给教省的大主教,由该大主教确认〔confirmation〕和主持新主教授职礼〔consecration〕。此外,国王也向王室所属大小修道院发出选举新院长的许可令。 (=conge d’eslire)
book entry. 1. A notation made in an accounting journal. 2. The method of reflecting ownership of publicly traded securities whereby a customer of a brokerage firm receives confirmations of transactions and monthly statements, but not stock certificates. See CENTRAL CLEARING SYSTEM. [Cases: Brokers 23, 26. C.J.S. Brokers §§ 65, 67–69.]
Scots law. A marriage by consensual contract, without the necessity of a formal ceremony. • Until 1940, Scots law retained the medieval canon-law forms of marriage per verba de praesenti and per verba de futuro subsequente copula. These promises constituted irregular but valid marriages. Scots law still retains the irregular marriage by cohabitation with habit
obsignation, n. A formal ratification or confirmation, esp. by an official seal. — obsignatory (ob-sig-n[schwa]-tor-ee), adj.
recognition, n. 1. Confirmation that an act done by another person was authorized. See RATIFICATION. [Cases: Principal and Agent 170(2).C.J.S. Agency § 88.] 2. The formal admission that a person, entity, or thing has a particular status; esp. a nation’s act in formally acknowledging the existence of another nation or national government. 3. Parliamentary law.
贷款确认书 英语:facility letter (UK) 法语:confirmation de crédit disponible 德语:Kreditbestätigung 意大利语:conferma di credito, conferma del prestito accordato 西班牙语:crédito (confirmado)