nolo contendere
nolo contendere 〈拉〉〈美〉不辩护也不认罪的答辩 该词的本意为「我不争辩」。它是刑事诉讼中被告人针对起诉书的指控可作的三种答辩之一,即对起诉书指控的罪行既不承认,也不否认。被告人只有经过法庭的同意才能作出此种答辩。在法律后果上,它等同于作有罪答辩〔plea of guilty〕,区别仅在于这种答辩在以后基于同一行为而对该被告人提起的民事诉讼中不能作为对其不利的证据使用。
nolo contendere 〈拉〉〈美〉不辩护也不认罪的答辩 该词的本意为「我不争辩」。它是刑事诉讼中被告人针对起诉书的指控可作的三种答辩之一,即对起诉书指控的罪行既不承认,也不否认。被告人只有经过法庭的同意才能作出此种答辩。在法律后果上,它等同于作有罪答辩〔plea of guilty〕,区别仅在于这种答辩在以后基于同一行为而对该被告人提起的民事诉讼中不能作为对其不利的证据使用。
nolo contendere (noh-loh k[schwa]n-ten-d[schwa]-ree). [Latin “I do not wish to contend”] NO CONTEST. — Often shortened to nolo. [Cases: Criminal Law 275. C.J.S. Criminal Law §§ 398–407, 417.]