Search Results for: TESTATION

attestation clause

attestation clause. A provision at the end of an instrument (esp. a will) that is signed by the instrument’s witnesses and that recites the formalities required by the jurisdiction in which the instrument might take effect (such as where the will might be probated). • The attestation strengthens the presumption that all the statutory requirements […]

attestation clause Read More »

litis contestation

litis contestation 争讼程序 在罗马法中,指诉讼双方当事人都向裁判官〔praetor〕陈述完各自的主张后所进行的诉讼阶段。它被认为是一种契约,当事人双方都应遵守法官的裁决。在苏格兰法中,指诉讼进行到被告提出答辩时的阶段,构成争讼。此后,法庭作出的任何判决都不属于缺席判决〔decree in absence〕。

litis contestation Read More »

testation

testation (te-stay-sh[schwa]n). 1. The disposal of property by will; the power to dispose of property by will. 2. Archaic. Attestation; a witnessing. [Cases: Wills 1. C.J.S. Wills §§ 1, 3, 174.]

testation Read More »

attestation

attestation n. 见证;证明;连署证明 在有证人在场的情况下签订契约、订立遗嘱或签署其他书面文件的习惯做法,证人也要在文件上签名,以证明文件内容及当事人签字的真实性。在大多数情况下这一做法仅是为保存证据,其本身并不构成文件的实质内容。但在有些情况下,文件的签署是否有证人见证则是认定其是否有效的一个至关重要的条件,如英国法规定对卖契〔bills of sale〕,授予指定权的契约〔powers of appointment〕,除军人遗嘱〔military will〕以外的任何遗嘱等文件必须有证人见证方有效。在美国许多州,该词也可指认证官员〔certifying officer〕对文件副本的真实性和正确性所作的认证,即认证官员经过将文件副本与其原件相对比后,在文件上签名证明该副本为真实之副本。

attestation Read More »

attestation clause

attestation clause 证明条款 遗嘱或契据等法律文书中的最后条款,写于证人签名之前,内容是证明法律文书签署的过程,目的在于当证明人死亡、缺席或丧失记忆时,仍可以依照该证明条款来证明文书的签署。该条款常常写作「当…的面签署、密封并分发」等类似语词。遗嘱的证明条款有助于进一步巩固该遗嘱符合法定要求的推定。在苏格兰称之为检验条款〔testing clause〕。

attestation clause Read More »

Scroll to Top