Search Results for: CHANCER

Divisions of the Hight Court

Divisions of the Hight Court 〈英〉高等法院各分庭 依1873年《司法组织法》〔Judicature Act〕第31条建立。将原有的诸多法庭划分为王座法庭、民诉法庭、财税法庭、衡平法庭和遗嘱检验、离婚、海事法庭。1880年,前三个法庭合并入王座分庭〔Queen’s Bench Division〕,该庭处理大部分普通法事务和刑事案件,并包括一个海事庭和商事庭。1971年遗嘱检验、离婚、海事庭易名为家事分庭〔Family Division〕,主管婚姻、收养、监护及相关事务。衡平分庭〔Chancery Division〕处理包括合伙、公司、破产、抵押、遗嘱、信托财产等衡平事务。各庭法官可互相调任。

Divisions of the Hight Court Read More »

chafewax

chafewax (chayf-waks). Hist. A chancery officer who heated (or chafed) wax to seal writs, commissions, and other instruments. • The office was abolished in 1852. — Also spelled chaffwax.

chafewax Read More »

judicial writ

judicial writ 〈英〉司法令状 继起始令状〔original writ〕之后,由起始令状所指向的法院所发出的令状。它区别于起始令状的地方在于它不是由文秘署〔Chancery〕发出,不盖国玺而只盖法庭的印章,不是以国王而是以签发法院首席法官的名义签署,其目的不在于开始一起诉讼,而在于处理已开始之诉讼中的一些相关事务。

judicial writ Read More »

new inn

New Inn. Hist. English law. One of the Inns of Chancery (collegiate houses) in which law students were placed before entering the Inns of Court. • This practice continued until approximately 1650, when the buildings began to be used only by barristers and solicitors. See INN OF CHANCERY. Cf. INN OF COURT.

new inn Read More »

Public Record Office/P.R.O.

Public Record Office/P.R.O. 〈英〉国家档案局 根据1838年的法律设立的保管法院卷宗及国家档案的机构,位于伦敦文秘署巷〔Chancery lane〕。最初其主管官员为掌卷法官〔Master of the Rolls〕,1958年后该职权转归御前大臣〔Lord Chancellor〕,但实际主管官员是代理档案保管官〔Deputy Keeper of the Records〕。

Public Record Office/P.R.O. Read More »

ecclesiastical courts

ecclesiastical courts (1)宗教法院 在基督教和其他宗教中由教会建立的,处理牧师之间、神职人员与俗人之间涉及宗教事务的法院。宗教法院管辖权的扩大常与世俗法院发生冲突。随着社会世俗化的普及,现宗教法院的管辖权仅限于教会财产与教规方面。  (2) 〈英〉教会法院 也称基督教法院。在王权的领导下,享有对有关英格兰国教会的礼拜仪式、教会人员的权利、职责、教规等宗教事务管辖权的教会法院体系。其管辖权包括:对指控牧师和违反宗教信仰的刑事管辖,对婚姻、遗嘱检验及执行等的民事管辖,对圣职任免、教会人员和财产、土地管理等的行政管辖,同时在宗教信仰和道德方面对教士和俗人有广泛的管辖权。教会法院体系主要包括在教省〔province〕由大主教主持的拱顶法院〔Court of Arches〕和约克教省法院〔Chancery Court of York〕,在教区〔diocese〕由主教主持的主教教区法院〔consistory court〕,以及坎特伯雷主教代理法院〔commissary court〕,主教总代理法院〔court of vicar-general〕等。 (3) 〈苏格兰〉教会法院 宗教改革后,法律上否认了教皇的权威,由主教行使教会管辖权。1564年设立爱丁堡主教代理法院〔Commissary Court of Edinburgh〕对遗嘱、什一税和婚姻等诉讼行使管辖权,1876年被撤销。1592年以后,苏格兰长老会〔Church of Scotland〕的法院在教会事务方面拥有法定的管辖权与最高司法权,与民事法院和刑事法院相区别。新教设立了4级教会法院体系:苏格兰长老会全会〔General Assembly〕、教区长老会〔synod〕、教务评议会〔presbytery〕、堂区教会法院〔kirk session〕,神职人员和俗人均可参加。 (4) 〈美〉教会法院 指处理教会事务和内部纷争的法院,在美国联邦及少数州它不属于司法制度的一部分。

ecclesiastical courts Read More »

domus conversorum

domus conversorum (doh-m[schwa]s kon-v[schwa]r-sor-[schwa]m), n. [Law Latin “house of the converts”] Hist. An institution, established by Henry III for converted Jews, that continued until Edward III expelled Jews from the kingdom and converted the institution to a chancery record office.

domus conversorum Read More »

solicitor

solicitor n. 〈英〉事务律师 在15世纪英格兰的衡平法院,起草诉讼文书和契据的工作由书记员担任,而对其他事务的法律代理的需要促进了事务律师的出现。最初他们只是一般事务代理人而非律师,且地位低于法律事务代理人〔attorney〕,但很快他们便赢得了认可,在衡平法院中执业。整个18世纪,法律事务代理人和事务律师并存发展,1728年的一项法律还规定了一个人可以被允许同时作为法律事务代理人和事务律师执业,这在当时也是一般惯例。在18世纪末以前,法律事务代理人和事务律师都是伦敦四大律师公会〔Inns of Court〕的成员,在1793年他们被逐出律师公会,但此后他们即垄断了预备律师公会〔Inns of Chancery〕。虽然从1729年起即规定了取得事务律师资格和考试的条件,但长期以来一直只是一个形式,直到1831年事务律师协会〔Law Society〕成立至19世纪中期,才最终确定了成为事务律师必须通过考试的条件。在1843年以前,法律事务代理人在普通法法院执业,事务律师在衡平法院执业,代诉人〔proctor〕在教会法院和海事法院、遗嘱检验法院和离婚法院执业,1873-1875年《司法组织法》〔Judicature Acts〕将他们统一称为「最高法院的事务律师」〔Solicitors of the Supreme Court〕,并成为法院的官员。传统上,事务律师可以在治安法院〔magistrates’ court〕和郡法院〔county court〕出庭执业,而通常不能在高级法院〔superior courts〕出庭。但是依据1990年《法院和法律服务法》〔Courts and Legal Services Act〕和1999年《司法准入法》〔Access to Justice Act〕的规定,这种状况已有改变,现在已被获准执业的所有出庭律师和事务律师,在完成必要的培训后都可获得充分的出庭权〔full rights of audience〕。即使是那些还没有取得充分出庭权的事务律师也可以出席高等法院〔High Court〕办理破产案件,或宣读正式的、无异议的陈述〔formal, unchallenged statement〕;对其在治安法院出庭辩护的案件上诉至刑事法院〔Crown Court〕或被移送刑事法院量刑〔Committed to the Crown Court for Sentence〕的,也可以出席刑事法院办理该案;此外,事务律师还可以出席高等法院法官室〔chamber〕办案,或在上诉法院〔Court of Appeal〕的独任法官〔single judge〕面前出庭。单个事务律师办理出庭业务通常比出庭律师要少得多,而且有的事务律师根本不出庭,但就事务律师总体而言,他们办理出庭业务则要比全体出庭律师多,因为约98%的刑事案件是在治安法院审理的,通常都是由事务律师出庭辩护,而且,依1990年《法院和法律服务法》许多合同和侵权案件从高等法院转由郡法院审理,事务律师出席郡法院的业务量也在增长。大多数的事务律师做得更多的还是文书工作〔paper work〕,包括办理财产转让〔conveyancing〕、起草合同和遗嘱、提供口头和书面的法律意见等。当事人可以自己直接聘请事务律师,事务律师也可以选择是否承办某一案件。事务律师可以单独执业,也可与其他事务律师合作,他们共同租用办公场地和僱用行政人员,其事务所可以设在英格兰和威尔士的所有市镇。有些事务律师则在法律中心〔Law Centres〕以及其他咨询机构、政府部门、私人企业中工作,或者执教,而非作为私人执业律师。现在英格兰和威尔士,要成为事务律师需满足相应的条件和接受必要的培训〔qualifications and training〕,最后由事务律师协会〔Law Society〕授予事务律师资格。虽然英国的法官一般从执业律师中选任,但事务律师却鲜有机会升任法官,直到近些年来,事务律师也仅有可能被选任为巡回法官〔circuit judge〕。但1990年的《法院和法律服务法》已向事务律师敞开了通往更高级别的法官之路。该法改变了以往关于律师获得出庭权的规定,成为法官的途径受其影响亦得以拓宽。如依照新的规定,获得在高等法院出庭权达10年以上的可被任命为高等法院的法官,而同样依该法的规定,事务律师在完成必要的培训后可获得在高级法院的出庭权,因此,今后事务律师将可能被选任为高等法院法官乃至更高级别的法官。在苏格兰,从1933年起,将以前称为法律代理人〔law agents〕、事务律师〔writers〕、代诉人〔procurators〕的法律职业者统一称为事务律师〔solicitor〕,它包括了事务律师协会〔Writers to the Signet〕、苏格兰最高法院的事务律师〔Solicitors in the Supreme Courts of

solicitor Read More »

vicontiel writs

vicontiel writs (古)郡长令状 可在郡法庭审理的令状。在13-14世纪时,民事诉讼可依口头诉状〔oral plaint〕或依文秘署〔chancery〕签发的、命令郡长公正审理案件的令状在郡法庭提起。因此种令状是对郡长签发的,所以,用以开始民事诉讼的这些令状就被称为郡长令状。

vicontiel writs Read More »

Scroll to Top