loci communes
loci communes 《罗马法警句汇编》 罗马法中有关段节的集录,它们逐渐成为开业律师讨论有用问题时的出发点,后来指曾作为争论焦点的有用的普遍原则或准则,这种汇编始见于14世纪,1544年尼古拉斯·埃韦拉多斯〔Nicolaus Everardus〕所编的《法谚录》〔Topicorum seu Locorum Legalium Opus〕最为有名,包括100个格言,后出版本扩展为131个。
loci communes 《罗马法警句汇编》 罗马法中有关段节的集录,它们逐渐成为开业律师讨论有用问题时的出发点,后来指曾作为争论焦点的有用的普遍原则或准则,这种汇编始见于14世纪,1544年尼古拉斯·埃韦拉多斯〔Nicolaus Everardus〕所编的《法谚录》〔Topicorum seu Locorum Legalium Opus〕最为有名,包括100个格言,后出版本扩展为131个。
毒丸(条款) 英语:poison pill (clause) 法语:technique anti-OPA (offre publique d’achat), pilule empoisonnée 德语:Abwehr- taktik gegen Übernahmespekulanten 意大利语:tattica difensiva attuata da società per ostacolare le acquisizioni ostili 西班牙语:estrategia anti-OPA
reasonable use doctrine 合理使用原则 这是普通法的一条法谚,指所有权人应当合理行使权利,不得损害他人的合法权利。在土地所有权人利用渗漏水〔percolating water〕中,合理使用原则要求该权利人在行使自己的权利、合理利用自己的财产时,必须尊重他人的同类权利。当河岸土地所有权人〔riparian proprietor〕出于利用与河岸相毗连财产的必要而合理利用或阻却水流时,不得侵犯其他同岸土地所有权人的权利,也不得侵犯他人及公共利益。亦作「reasonable use theory」。
reasonable use doctrine Read More »
Trial of Sacco and Vanzetti 〈美〉萨柯-梵则蒂案 两个意大利移民——尼古拉·萨柯〔Nicola Sacco〕和巴托洛米奥·梵则蒂〔Bartolomeo Vanzetti〕受雇于马萨诸塞州的一鞋厂,并各自做鱼肉生意。两人被控于1920年4月15日谋杀了该鞋厂的出纳员和门卫,并抢走16 000美元。尽管他们申辩自己无辜,但仍被认定有罪,其复审请求也被驳回。但在1925年,一个被判罪的刑事犯所作的供认以及在1926年发现的更多证据都支持这样一种观点:这起抢劫杀人案系来自罗德艾兰州普罗维登斯〔Providence, R.I.〕的职业盗匪所为。舆论要求重审此案,在此情况下,马萨诸塞州州长任命了一个顾问委员会复审该案。州长和委员会一致认为审判是公正的,被告有罪。1927年8月27日,他们被执行电刑。此案后来成为一个国际上着名的案例。有些批评称之为美国司法的扭曲。当时的哈佛大学法学教授、后来的美国最高法院大法官菲利克斯·弗兰克福特〔F.Frankfurter〕认为,被告没有得到公正的审判。许多人感到,萨柯和梵则蒂之所以被判有罪,乃是由于他们不受欢迎的政治信念,因他们在1917-1918年间曾逃避兵役,并且被认为与无政府主义和社会主义有关。这些都使当局对他们怀有偏见。
Trial of Sacco and Vanzetti Read More »
cost-of-living adjustment. An automatic increase or decrease in the amount of money, usu. support or mainten-ance, to be paid by one party to another, the adjustment being tied to the cost-of-living-adjustment figures maintained and updated by the federal government. — Abbr. COLA.
cost of living adjustment Read More »
有约束力的 英语:binding 法语:ayant force obligatoire, exécutoire 德语:verbindlich 意大利语:impegnativo, vincolante 西班牙语:obligatorio, vinculante
流通在外股票 英语:outstanding shares 法语:actions émises, actions en circulation 德语:ausgegebenes Aktienkapital (nach amerikanischem Aktienrecht) 意大利语:azioni in circolazione 西班牙语:acciones en circulación
lucerna juris pontificii 〈拉〉大祭司法律之星 中世纪时期的一种头衔,曾授予尼古劳斯·代·杜德奇斯〔Nicolaus dei Tudeschis〕。
lucerna juris pontificii Read More »
“驱鲨剂”条款 英语:shark repellents 法语:technique anti-OPA (offre publique d’achat) 德语:Abwehrtaktik gegen Über- nahmespekulanten 意大利语:tattica difensiva attuata da società per ostacolare le acquisizioni ostili 西班牙语:estrategia anti-OPA