宣誓书
宣誓书 英语:affidavit 法语:déclaration sous serment (écrite), déposition 德语:eidesstattliche Erklärung/Versicherung, beschworene Erklärung 意大利语:giuramento (notarile), atto giurato, atto notorio 西班牙语:declaración jurada
宣誓书 英语:affidavit 法语:déclaration sous serment (écrite), déposition 德语:eidesstattliche Erklärung/Versicherung, beschworene Erklärung 意大利语:giuramento (notarile), atto giurato, atto notorio 西班牙语:declaración jurada
consecrate v. (教会法)祝圣;奉为神圣 如对新主教的就职举行「按手礼」〔imposition of hands〕,对新教堂或墓地举行祈祷仪式,祝圣由大主教或主教主持。
all elections 所有选举;一切选举 宪法或法律中的用语。有时它仅指对官员的选举,有时不仅指选举官员而且也包括提案〔propositions〕、议案〔questions〕或宪法修正案交付表决的投票。
滥用支配地位 英语:abuse of dominant position 法语:abus de position dominante 德语:Missbrauch einer marktbeherrschenden Stellung 意大利语:abuso di posizione dominante 西班牙语:abuso de poder dominante
debtor relief 〈美〉债务人的救济 指《破产法》〔Bankruptcy Act〕中关于债务和解〔composition〕、债务自行调整〔readjustment〕和重整〔reorganization〕的规定。
(美国诉讼)书面证词 英语:deposition (US litigation) 法语:témoignage avant- procès (style américain) 德语:Vernehmung nach US Recht und Art (vor der Hauptverhandlung) 意大利语:testimonianze fuori corte di giustizia 西班牙语:declaración de un testigo fuera del tribunal
(成本,负债等)细目 英语:breakdown (costs, liabilities) 法语:ventilation (décomposition d’un budget) 德语:Aufgliederung 意大利语:ripartizione, scomposizione 西班牙语:detalle/desglose de costes, deudas, obligaciones