ob turpem causam
ob turpem causam 〈拉〉因卑劣原因;因不道德对价(→immoral consideration)
一般损害 英语:general damages 法语:dommages et intérêts 德语:Schadensersatz 意大利语:danni-interessi, indennità 西班牙语:daños y perjuicios
jactura 〈拉〉(大陆法) (1)弃货;投弃货物 指将货物扔出船外以减轻船的负重或保全船只。 (→jettison) (2)弃货损失;共同海损(→general average)
猎头公司 英语:headhunter 法语:recruteur, “chasseur de têtes” 德语:Kopfjäger, Abwerber, Headhunter, Personal-berater 意大利语:cacciatore di teste, ricercatore di dirigenti 西班牙语:cazatalentos
杠杆收购 英语:leveraged buy-out (LBO) 法语:acquisition (prise de contrôle) par emprunt, LBO 德语:durch Fremdkapital finanzierter Kauf 意大利语:leveraged buy-out (LBO) 西班牙语:compra apalancada (con fondos prestados)
double liability of stockholder 股东的双倍赔偿责任(→superadded liability)
double liability of stockholder Read More »
可转让/不可转让 英语:transferable/non transferable 法语:cessible/ incessible 德语:übertragbar, abtretbar/nicht übertragbar, abtretbar 意大利语:trasferibile/non trasferibile 西班牙语:transferible/no transferible