confession
confession n. 认罪陈述;供认;供述 指刑事被告人承认受指控罪行的主要事实。通常以书面形式作出并包含有关犯罪行为的详细叙述。
interlocking confession 连锁供认;关联供认 内容实质相同且与所控犯罪的主要构成要件相一致的供认。在合并审判〔joint trial〕中,此种供认可作为证据被采纳。
interlocking confession Read More »
oral confession 口头供述 指刑事被告人口头承认自己实施了某种犯罪的陈述。其作为证据是否具有可采性,要取决于供述是否出于自愿,被告人供述时的状态,被告人被带至治安法官面前之前被警察拘留的时间的长短及其他有关因素。
confessing error 承认错误 指被上诉人的答辩,承认对方要求改判所提出的原审错判所在,并承认原判损害了对方的权益。 (→assignment of errors)
judicial confession 司法供认 指在指定的裁判长有权考虑并证实刑事案件中对被告方的讯问前,或在法庭的法律程序中被告方所做的供认。包括被告方的负罪。
judicial confession Read More »
forum internum (for-[schwa]m in-t[schwa]r-n[schwa]m), n. [Latin “internal tribunal”] Eccles. law. A court of conscience; a court for matters of conscience or the confessional.
prisoner’s dilemma. A logic problem — often used by law-and-economics scholars to illustrate the effect of cooperative behavior — involving two prisoners who are being separately questioned about their participation in a crime: (1) if both confess, they will each receive a 5-year sentence; (2) if neither confesses, they will each receive a 3-year sentence;
prisoner’s dilemma Read More »
et hoc paratus est verificare (et hok p[schwa]-ray-t[schwa]s est ver-[ schwa]-fi-kair-ee). [Latin] And this he is prepared to verify. • This phrase traditionally concluded a plea in confession and avoidance, or any pleading that contained new affirmative matter. A pleading containing this phrase was technically said to “conclude with a verification,” as opposed to a
et hoc paratus est verificare Read More »