special retainer
special retainer 特别律师聘请费 只为某一特定案件或项目聘请律师而支付的费用。 (→general retainer)
加速到期条款,提前偿付条款 英语:acceleration clause 法语:clause de déchéance du terme 德语:Fälligkeitsklausel, Klausel über Vorverlegung der Fälligkeit 意大利语:clausola di accelerazione (decadenza dal beneficio del termine) 西班牙语:cláusula de aceleración
Crown Advocate 〈英〉海事法律顾问 为海事法院中位居第二的王室法律官员,位于王室首席法律顾问〔Advocate-General〕之后。同时应为律师公会〔College of Advocates〕的成员。
retrospective effect 溯及既往的效力(→retrospective operation; relation back)
retrospective effect Read More »
gist n. 诉讼根据;诉讼理由 普通法上指诉讼赖以成立的主要根据或理由。美国联邦法院及采用《联邦民事诉讼规则》〔Federal Rules of Civil Procedure〕的州法院已不再使用该词。
favorable construction 自由解释;任意解释(→liberal construction)
favorable construction Read More »
托收委托书,商帐催收信 英语:collection letter (US) 法语:mise en demeure (aux fins de recouvrement) 德语:Mahnung zur Zahlung 意大利语:lettera di messa in mora, sollecito di pagamento 西班牙语:carta conminatoria